הזמנה להתנדב

הינך מוזמן/ת להצטרף למשפחת המתנדבים של ידיד לחינוך
להשארת פרטים לחץ כאן

הזמנה לתרום

הינך מוזמן/ת לתרום לעמותת ידיד לחינוך
לתרומה לחץ כאן

ניצול הזמן הפנוי ללמידת שפה – ערבית מדוברת

רעיונות שירחיבו את אופקינו בימי הסגר והריחוק החברתי, והפעםניצול הזמן הפנוי ללמידת שפה – ערבית מדוברת

מאת: מאשה ליפשיץ

עוד בטרם החל פרוייקט "הידיד הטלפוני" לליווי תלמידי תיכון ערביים בתירגול שיחה בעברית עם מתנדבי "ידיד לחינוך", התעניינתי בלימוד ערבית מדוברת.

אני מתגוררת במושב עובדים ובין השאר ניהלתי את המשק החקלאי שלנו, תוך שאני נעזרת בפועלים ופועלות ערבים מהכפר השכן. כך התעורר הצורך בהבנת השפה הערבית לשיפור הקשר עם הפועלים. הצורך הזה מלווה אותי גם היום, לאחר שיצאתי לגימלאות. לצערי לימוד השפה הערבית המדוברת מקופח בבתי הספר היסודיים וחבל. למי ששכח, אנחנו במרחב המזרח התיכון.

ברשת יש מספר בתי ספר מקוונים ללימוד ערבית מדוברת והם מצוינים, אך מיזם שראה אור בשנים האחרונות בעיקר על ידי סטודנטים ישראלים בשם מַדְרַסֶה מציע, לכל מי שחפץ, להירשם ולהשתתף בשיעורים מקוונים להוראת הערבית המדוברת, ללא תשלום. כמובן שנרשמתי.

וזה מה שמפיקיו של המייזם מספרים על עצמם:

"אנחנו מיזם חברתי-קהילתי-טכנולוגי ללימוד ערבית מדוברת בחינם ולכולם.
המטרה שלנו היא לקדם תקשורת טובה יותר בין המגזרים השונים בחברה הישראלית. המיזם משלב לימוד מקוון באתר באמצעות קורסים אינטראקטיביים וספריית תכנים ענפה, יחד עם פעילות קהילתית יומיומית ברשתות החברתיות וקבוצות לימוד ברחבי הארץ.
הכל התחיל בסלון של ההורים של גילעד בירושלים בקיץ 2014...קיראו עוד

דווקא עכשיו, כשהקיטוב בחברה הולך וגדל, כל כך חשוב להכיר את האחר, השכן, ולדעת לתקשר עם דוברי הערבית.

בצמוד לשיעורים יש ליווי ווטסאפ ללומדים.
בקישור הבא ניתן להירשם לאחת מקבוצות הווטסאפ:
https://chat.whatsapp.com/EBPjVyTxRxs1HlvrCBMbFB
בקבוצה מקבלים העשרה, המלצות, וצפייה בתכנים מקוונים ואתגר שבועי.

למשל, קיבלתי שם הפנייה למשחק קליל ומהיר ללומדי ערבית מדוברת, המאפשר תרגול מילים (מעל 800!). המטרה של המשחק היא להפוך את 3 הדקות ביום, הפנויות שלכם, לזמן תרגול משמעותי!
למשחק לחצו כאן!

כלי נוסף לעזרת התלמידים הוא המילון העברי ערבי של רונן רוטפרב: מילון ערבית מדוברת - לדוברי עברית. לא תמיד נמצא שם תרגום לכל מילה, אך גם הוא מיזם שהולך ומתפתח.

השיעורים מלווים בתעתיק עברי, המתאר בקירוב את ההגייה, או לחילופין את האופן שבו מקובל לכתוב את המילה הערבית באותיות עבריות.

במקביל גם למדתי קרוא וכתוב בערבית בקורס חינמי של בית הספר המקוון "שפה 1", בקורס קוראים וכותבים ערביתאפשר להירשם וגם מהם מקבלים לתיבת הדואר טיפים שונים וכניסה לשיעורים פתוחים שמעשירים את הלמידה.

בנוסף, מתוך "כאן", אוצרות השידור הישראלי, ניתן לצפות בפרקי הסידרה "סַלֶם וּתְעַלֶם", סידרה ללימוד ערבית בהנחייתו של שייקה אופיר ז"ל. הסידרה הוקרנה בערוץ 1 ובחינוכית בשלהי שנות ה- 80, בעקבות הסכמי השלום עם מצריים.

סידרה מיתולוגית נוספת מהאוצרות של "כאן" ושל הטלוויזיה החינוכית היא תעלם ותכלם, מ- 2012
 

הכלים שהובאו כאן חושפים את הלומד לתרבות הערבית העשירה, לפתגמים ולמנהגים.

כלים אלו גם עזרו לי להעשיר את המפגש הטלפוני עם התלמידה שלי במסגרת "ידיד טלפוני" ולשלב ברכות ומושגים נוספים בערבית, שגישרו והקלו על יצירת הקשר בינינו, ושידרו יחס של כבוד והערכה לתרבות שלה.

מומלץ.